KALEVALA
Калевала. Избранное.
Калевала'99
Рунопевцы
Эпос "Калевала"
"Калевала" избранное
Образы "Калевалы"
Кантелетар
Кантеле
Калевала и дети
Справочные материалы

Избранные страницы эпоса исполняют мастера сцены:
Олег Белонучкин и Людмила Живых на русском языке,
Паули Ринне и Нелли Зеленская на финском языке

Руна 1: Вступление.
Дочь воздуха опускается в море, где, забеременев от ветра и воды, становится матерью воды. Утка свивает гнездо на колене матери воды и кладет там яйца. Яйца выкатываются из гнезда, разбиваются на кусочки, и кусочки превращаются в землю, небо, солнце, луну и тучи. Мать воды сотворяет мысы, заливы, берега, глубины и отмели моря. Вяйнемейнен рождается от матери воды и долго носится по волнам, пока, наконец, не достигает суши.


на финском языке
4'59" 611 Kb

на русском языке
4'57" 577Kb

Руна 2
Вяйнемейнен выходит на пустынный берег и велит Сампсе Пеллервойнену сеять деревья. Вначале дуб не всходит, но, посеянный вновь, разрастается, распространяется по всей стране и загораживает своей листвой луну и солнце. Маленький человечек поднимается из моря и срубает дуб; луна и день опять становятся видны.
Птицы поют на деревьях; травы, цветы и ягоды растут на земле; только ячмень не растет. Вяйнемейнен находит несколько ячменных зерен на прибрежном песке, вырубает лес под пашню и оставляет только одну березу для птиц. Орел, обрадованный тем, что для него оставлено дерево, высекает Вяйнемейнену огонь, которым тот сжигает свою подсеку. Вяйнемейнен сеет ячмень, молится об его хорошем росте и выраэжает пожелание успеха на будущее.


на финском языке
4'20" 531 Kb

на русском языке
3'50" 448 Kb

Руна 3
Вяйнемейнен постигает мудрость и становится знаменитым. Йоукахайненедет состязаться с ним в знаниях, и не победив, вызывает его биться на мечах; разгневанный Вяйнемейнен песней гонит его в болото. Йоукахайнен, попав в беду, обещает, наконец, выдать свою сестру замуж за Вяйнемейнена, который, смилостивишись, выпускает его из болота. Огорченный Йоукахайнен уезжает домой и рассказывает матери о своих злоключениях. Мать радуется, узнав, что Вяйнемейнен станет ее зятем, но дочь опечалилась и начинает плакать.


на финском языке
6'46" 830 Kb

на русском языке
6'37" 774 Kb

Руна 4
Вяйнемейнен встречает сестру Йоукахайнена в лесу и просит стать его женой.
Девица в слезах бежит домой и рассказывает об этом своей матери. Мать запрещает ей печалиться, велит радоваться и нарядно одеться. Девушка продолжает плакать и говорит, что не хочет идти замуж за старика. Опечаленная, она уходит в лес, заблудилась и попадает на безлюдный берег моря, хочет выкупаться в море и тонет. Мать дни и ночи оплакивает свою утонувшую дочь.


на финском языке
3'17" 403 Kb

на русском языке
5'39" 661 Kb

Руна 6 - 7
Йоукахайнен затаил злобу на Вяйнемейнена и подстерегает его по дороге в Похьелу.
Он видит, как Вяйнемейнен верхом на лошади направляется через реку, и стреляет в него из лука, но попадает в лошадь. Вяйнемейнен падает в воду, сильный ветер уносит его в открытое море, и Йоукахайнен торжествует, думая, что Вяйнемейнен поет свою последнюю песню.

Вяйнемейнен много дней плавал в открытом море; его встречает орел и, благодарный ему за то, что Вяйнемейнен оставил для него, при корчевании леса нетронутую березу, берет его на спину и доставляет на берег Похьелы.


на финском языке
4'03" 497 Kb

на русском языке
2'11" 255 Kb

Руна 7
Хозяйка Похьелы берет Вяйнемейнена к себе домой и принимает его хорошо.
Однако Вяйнемейнен скучает по родным местам, и хозяйка Похьелы обещает не только отправить его туда, но и отдать ему в жены дочь, если он выкует Сампо для Похьелы.
Вяенемейнен обещает по возвращении домой прислать кузнеца Илмаринена, чтобы тот выковал Сампо и получает от хозяйки Похьелы сани и лошадь для возвращения домой.


на финском языке
4'03" 497 Kb

на русском языке
1'25" 165 Kb

Руна 10
Вяйнемейнен возвращается домой и предлагает Илмарийнену идти свататься за девушку из Похьелы, которую он может получить, если выкует Сампо Илмарийнен не хочет ехать в Похьелу. Вяйнемейнен вынужден отправить его в путь вопреки его желанию. Илмарийнен прибывает в Похьелу, его принимают хорошо и предлагают выковать Сампо. Илмарийнен выковывает Сампо, и хозяйка Похьелы воздвигает Сампо на каменной горе Похьелы. Илмарийнен просит в жены девицу в вознаграждение за работу; девица выдумывает отговорки и говорит, что уйти из дому еще не может
Илмарийнен получает лодку, возвращается домой и рассказывает Вяйнемейнену, что уже выковал Сампо в Похьеле.


на финском языке
10'26" 1,25 Mb

на русском языке
3'44" 438 Kb

Руна 39
Вяйнемейнен предлагает Илмарийнену отправиться вместе с ним в Похьелу за Сампо; Илмарийнен соглашается.

Руна 17
Вяйнемейнен отправляется за словами к Антеро Випунену и будит Випунена от длительного сна под землей. Випунен проглатывает Вяйнемейнена, и, находясь в его чреве, яйнемейнен начинает сильно его беспокоить. Випунен пытается при помощи чисел, заклинаний и угроз отделаться от Вяйнемейнена, но тот, в свою очередь, грозит ему не выйти до тех пор, пока не узнает от Випунена трех слов, необходимых ему для постройки лодки Випунен открывает Вяйнемейнену всю свою мудрость, и тот наконец вырывается из его чрева, возвращается домой и заканчивает изготовление лодки.

Герои отправляются на лодке в путь. Лемминкяйнен встречает их и, услышав, куда они едут, просит взять его с собой, на что они охотно соглашаются.


на финском языке
10'26" 1,25 Mb

на русском языке
6'41" 781 Kb

Руна 40
Охотники за Сампо приплывают к водопаду , и под водопадом лодка наскакивает на большую щуку. Щуку убивают, втаскивают в лодку, варят и сьедают. Вяйнемейнен делает из челюстей щуки кантеле, на котором многие пробуют играть, но ни у кого не хватает уменья.


на финском языке
10'58" 1,31 Mb

на русском языке
2'51" 334 Kb

Руна 42
Герои прибывают в Похьелу, и Вяйнемейнен говорит, что они приехали поделить Сампо; если они не получат половины, то возьмут насильно все. Хозяйка Похьелы не соглашается отдать Сампо и поднимает против них всех жителей Похьелы. Вяйнемейнен берет кантеле, начинает играть и погружает своей игрой в сссон всех в Похьеле; затем вместе с товарищами он разыскивает Сампо, достает его из каменной горы и кладет в лодку. Взяв Сампо в лодку, они отплывают из Похьелы и счастливо плывут домой. На третий день хозяйка Похьелы пробуждается и, увидев, что Сампо похищено, насылает густой туман, большой ветер и прочие препятствия, чтобы задержать похитителей Сампо, пока она сама их не догонит; во время бури Вяйнемейнен теряет в море свое кантеле.


на финском языке
10'58" 1,31 Mb

на русском языке
5'19" 622 Kb

Руна 43
Хозяйка Похьелы снаряжает военный корабль и отправляется за похитителями Сампо.
Когда она их настигает, на море между Похьелой и Калевалой завязывается бой, в котором побеждает Калевала. Однако хозяйке Похьелы удается выхватить Сампо из лодки, оно падает в море, где разбивается на куски. Большие куски тонут в море, но мелкие куски море выбрасывает на берег, к великой радости Вяйнемейнена, видящего в них основу будущего благоденствия. Хозяйка похьелы угрожает уничтожить все счастье Калевалы, но угроз ее Вяйнемейнен не боится. Огорченная потерей своей власти, возвращается хозяйка Похьелы домой, захватив с собой от всего Сампо только пустую крышку. Вяйнемейнен старательно собирает с берега обломки Сампо, сращивает их и желает своей стране вечного счастья.


на финском языке
10'58" 1,31 Mb

на русском языке
4'10" 488 Kb



"МЕЛОДИЯ", Ленинградская студия грамзаписи, Запись 1984 г. М40 46537 007 (на русском языке), М40 46549 008 (на финском языке)
"Калевала", Лениздат, 1984. Перевод с финского Л.П.Бельского. Вступительная статья и примечанис С.Я.Серова