KALEVALA
Эпос Калевала
Калевала'99
Рунопевцы
Эпос "Калевала"
"Калевала" избранное
Образы "Калевалы"
Кантелетар
Кантеле
Калевала и дети
Справочные материалы

Гомер финского эпоса
К 195-летию Элиаса Леннрота

Вяйно Кауконен   Детство   Увлечения   Семья   Главное дело
"Кантеле"   "Перво-Калевала"   "Калевала"

  "ЕСТЬ ЛИШЬ одна созданная Леннротом "Калевала". Есть лишь одна вымышленная Леннротом древняя калевальская эпоха", - эти слова в качестве эпифафа начинают книгу "Леннрот и "Калевала" финского ученого, ныне покойного, Вяйно Кауконена.

Книга вышла в 1979 году в Финляндии. В ней исследователь "Калевалы" популярно рассказывает о народной поэзии, о Леннроте, о его великой поэме, созданной им из разнородного материала карельских и финских народных песен.

В. Кауконен своими многолетними исследованиями в корне изменил наше отношение к "Калевале". Он буквально построчно показал, как Леннрот, ученый и поэт, создал произведение, народное по духу и материалу, но авторское по своим творческим принципам: до Леннрота такого произведения в природе не было. Поэтому в европейских странах, таких, как Германия, Англия, "Калевала" уже давно выходит как "эпос "Леннрота". Недавно в Финляндии был опубликован пятитомник избранных произведений Элиаса Леннрота. Как произведение Леннрота в нем нашла свое место первая версия "Калевалы" 1835 года, у которой гораздо больше точек соприкосновения с народной поэзией, чем у окончательной версии леннротовской "Калевалы" 1849 года.

Вместе с тем в 1995 году двадцать восьмым изданием, предназначенным для школьников, вышла "Калевала" в своей окончательной версии, известной во всем мире уже около 150 лет. Имя автора "Калевалы" здесь названо на титульном листе - Элиас Леннрот. Кажется, наука более или менее определилась в вопросе о том, кто автор "Калевалы". Все это означает, что говорить и писать о ней, не называя автора, уже просто неприлично. Однако и сегодня в Карелии выходят издания "Калевалы", где имя Леннрота даже в своей привычной формуле - "составил Элиас Леннрот" - выпадает.

Кто же он, этот человек, о произведении которого написаны горы литературы?

ЭЛИАС ЛЕННРОТ родился в семье портного на юго-западе Финляндии, в местечке Самматти 9 апреля 1802 года. Он был четвертым ребенком среди своих семерых сестер и братьев. Рано научился читать, и книги стали его верными друзьями на всю жизнь. Когда мать отрицательно отвечала на его просьбу дать ему хлеба (семья жила в постоянной нужде), он говорил: "Ладно, тогда я почитаю", и забирался с очередной книгой на дерево, где никто не мешал.

На учебу в школе (а он учился с большими перерывами) Леннрот собирал деньги милостыней, исполнением песен и игрой на музыкальных инструментах (флейте, скрипке, кантеле). С весны 1818-го он на два года сам взял в руки иглу портного. Какое-то время был учеником аптекаря в Хямеенлинна. Кстати, латынь он выучил, читая в школе латинский словарь.

Вообще Леннрот обладал изумительной памятью. Он помнил наизусть почти все песни, которые записывал от народных певцов. По сути, самостоятельно подготовился в университет города Турку. Во время летних каникул работал в разных семьях домашним учителем. Леннрот получил два диплома: врача и ученого-фольклориста. И долгие годы совмещал две эти две профессии, живя в городе Каяни.

Как собиратель песен, он совершил 11 путешествий по Финляндии, Карелии, Ингерманландии, нынешним Мурманской и Архангельской областями. Он изучал языки карелов, вепсов, саамов.

Леннрот написал в своей жизни много разных книг, брошюр, справочников, учебников. Его перу принадлежит популярная книга "Воспоминания о жизни людей во все времена". Он соавтор книг "История Финляндии" и "История России". Леннрот увлекался ботаникой, изучал растения везде, где бывал. Результат этих интересов справочник "Флора Финляндии".

Удивительно и еще одно его увлечение: он составил "Юридический справочник для всеобщего просвещения". Создавая данные справочники Леннрот сочинил немало слов, которые навсегда остались в финском языке. Огромную роль в формировании финского литературного языка сыграли леннротовские словари: шведско-финско-немецкий толкователь и двухтомный финско-шведский словарь. Он участвовал в создании русско-шведско-финского словаря. Немало слов в финский язык пришло благодаря Леннроту из восточных диалектов (карельского языка) через "Калевалу" и сборник "Кантелетар", а также через леннротовские сборники пословиц и поговорок. Многие из этих слоа Э.Леннрот включил в финско-шведский словарь, который не утротил своего значения и сегодня. Совсем недавно он был переиздан.

Велики заслуги Э. Леннрота в журналистике. Он выступал во многих газетах со статьями на самые разные темы - от проблем сельского хозяйства до вопроса о трезвости. Выпускал он и собственный журнал "Мехиляйнен" ("Пчела"), который приносил ему большие убытки.

Леннрот был хорошо известен как переводчик на финский и шведский языки, переводя фрагменты гомеровских поэм, он ввел в финское стихосложение гекзаметр. Большую известность приобрел Леннрот как переводчик духовных песен. 17 из его переводов до сих пор включаются в книги духовных песнопений. За великие заслуги перед наукой в 1876 году Леннрота избрали почетным членом Петербургской Академии наук.

Здесь перечислено далеко не все, чем занимался в жизни Э. Леннрот. А ведь его семейная жизнь была трагической. Он поздно женился - в 1849 году, когда ему было уже 47 лет. Его сын умер в младенчестве. Старшая дочь умерла в 22 года от воспаления легких. В восемнадцатилетнем возрасте скончались две младшие дочери, одна от туберкулеза, другая - от дифтерии. Жена умерла от туберкулеза в 1868 году. Элиас Леннрот, врач, спасший не одну жизнь, оказался бессильным, когда страшные для того времени болезни посетили его семью. И это не все несчастья, которые ему пришлось пережить. Его приемный сын покончил жизнь самоубийством из-за несчастной любви. Леннрот, кроме того, стал свидетелем гибели своего племянника. Он плыл с ним в лодке по порожистой реке. Лодка перевернулась, он сам с трудом выбрался на берег. Последние годы жизни его опорой была средняя дочь Ида, которая после смерти отца в 1884 году навсегда уехала в Италию.

Леннрота эти беды все-таки не сломили. Именно потому, что он умел уйти в работу. А кроме того, он был верующим человеком, который принимал все удары судьбы как предначертания свыше.

ГЛАВНОЕ ДЕЛО жизни Леннрота - конечно, "Калевала". В первые годы путешествий за народными песнями Леннрот думал, что ему удастся соединить куски, фрагменты (в виде народных песен) некой большой народной поэмы, существовавшей в древности, которая со временем рассыпалась. В разное время идею о возможности восстановить, народную поэму или составить таковую выражали. Портан, Готтлунд, Кеккман. Но вскоре Леннрот убедился в том, что идея абсолютно неосуцествима.

Он рассуждал так: даже если поэма была и рассыпалась, то с течением времени песни-фрагменты отдалились друг от друга, изменяясь в устах новых поколений рунопевцев. Народные песни это не куски разбившейся вазы, которые находят при раскопках в одном месте. Обнаружив их, осколки можно соединить, а недостающие куски заменить глиной. Вот ваза и восстановлена. Механическое соединение народных песен поэмы не рождало. Требовался иной, творческий подход к материалу.

В свое первое путешествие Э.Леннрот отправился в 1828 году. За четыре месяца экспедиции по финляндской Карелии и губернии Саво Леннрот собрал материал на пять тетрадей сборника "Кантеле" (из них четыре были опубликованы в 1828-1831 годах). От рунопевца из прихода Кесялахти Юханы Кайнулайнена он записал более 2000 строк. Уже в этом сборникеЛеннрот пользовался методом, отвергнутым русской фольклористикой: он соединял строки разных песен. Кое-что брал из сборников К.Готтлунда и С.Топелиуса. Уже в этом издании в качкстве персонажей действовали Вяйнемейнен, Илмаринен, Лемминкяйнен, Пеллервойнен, Лоухи, Тапио, Миеликки и другие.

Только в 1832 году во время третьего путешествия Леннроту удалось дойти до деревень российской Карелии. В деревне Аконлахти он встретился с Соавой Трохкимайненом, от которого записал несколько эпических песен о Лемминкяйнене и Кавкомиели, о Вяйнемейнене, который кует сампо, делает кантеле из утиных костей и плавников рыб.

Очень удачной стала четвертая экспедиция Леннрота в 1833 году, когда он посетил северно-карельские деревни Войница, Вокнаволок, Чена, Кивиярви, Аконлахти. Важную роль в истории создания Леннротом "Калевалы" сыграла встреча с рунопевцами Онтреем Малиненом и Воассилой Киелевяйненом. Собранный во время этой поездки материал дал возможность для создания многогеройной поэмы. До этого Леннрот работал над поэмами об одном герое ("Лемминкяйнен", "Вяйнямейнен").

Новую поэму Леннрот назвал "Собранием песен о Вяйнямейнене". В науке она получила название "Перво-Калевала". Однако напечатана она была уже в двадцатом веке, в 1928 году. Дело в том, что Леннрот сам задержал ее публикацию, поскольку вскоре отправился в пятое путешествие, давшее ему наибольшее количество песен. За восемнадцать дней апреля 1834 года он записал 13200 строк. Основной песенный материал он получил от Архиппы Перттунена, Мартиски Карьялайнена, Юркки Кеттунена, Симаны Мийхкалинена, Варахвонтты Сиркейнена и сказительницы Матро. Один знаменитый А. Перттунен спел ему 4124 строки.

"Перво-Калевала" содержала шестнадцать глав-песнопений. Уже в этой поэме был разработан главный сюжет и конфликт. Однако, как писал В. Кауконен, Леннрот еще не нашел ответа на вопрос, где и когда жили его герои. В "Перво-Калевале" уже была Похьела, но не было Калевалы. Сампо в этой поэме называлось сампу. Выглядело оно как некий чудесный закром с никогда не иссякающим зерном. Герои привезли его на мыс туманного залива и оставили на поле.

ВОЗВРАТЯСЬ из пятой поездки в Каяни, Леннрот стал заново обдумывать эпический сюжет. По свидетельству того же Кауконена, Леннрот теперь вносит в текст "Перво-Калевалы" дополнения и изменения во все ее главы и так много, что вряд ли можно найти 5-10 строк подряд, взятых из конкретной народной песни и сохранившихся в первоначальном виде. И главное: он придумал завязку. Сделав Айно (образ в основном вымышленный Леннротом) сестрой Йоукахайнена, Леннрот побуждает Йоукахайнена мстить старцу Вяйнямейнену не только за то, что проигрывает ему состязание в пении, но и потому что Вяйнямейнен виновен в гибели сестры.

Любой эпизод "Калевалы", сравненный с народными источниками, отличается от них. Чтобы объяснить, как тот или иной эпизод получился под рукой Леннрота, надо писать целые исследования. Беря из народной поэзии порой лишь несколько строк, Леннрот разворачивал их и ставил в общий сюжет. О том, что такое сампо, как его делают, певцы знали очень мало, а пели о нем от трех до десяти строк, не больше. У Леннрота же о сампо рассказывается целая история на многих страницах. Имея, по сути, лишь одну пастушью песню, где упоминается Калевала, Леннрот сочинил страну, где живут Вяйнямейнен, Лемминкяйнен, Илмаринен.

Издав первую версию "Калевалы" в 1835 году, ее создатель продолжал поиск народных песен и работу над поэмой. Эта работа продолжалась еще четырнадцать лет. Теперь он достигает огромной творческой свободы. "Это поэт, чья память, мысль и воображение все время пребывают в действии". Эти слова о Леннроте написал в конце XIX века финский ученый, исследователь "Калевалы" Карл Крон. Еще дальше в подчеркивании величия Леннрота шел его ученик А.Алквист: "Он последний и величайший из творцов финского эпоса. Гомером которого его можно назвать по справедливости". Эти слова были известны и русскому читателю, поскольку прозвучали в статье К.Якубова в 1882 году ("Вестник Европы", книга 8, 1882).

В издании окончательной версии "Калевалы" в 1849 году нет подзаголовка "Старинные карельские песни о древних временах финского народа". Леннрот отказался от них, возможно, потому, что они могли ввести читателей в заблуждение относительно жанра "Калевалы" ("Калевала" не сборник песен) и к тому же, какие же они старинные, если сочинены, пусть и народными строчками, человеком XIX века, внесшим в свою поэму жгучие идеи времени.

"Калевала" - произведение эпохи финского национального пробуждения. По сути, это было первое крупное произведение финской литературы. Для финнов "Калевала" стала национальным эпосом, для карелов "эпосом народным", но только в фигуральном понимании. "Калевалу" и народный эпос отождествлять нельзя.

История создания