KALEVALA
Кантелетар
Калевала'99
Рунопевцы
Эпос "Калевала"
"Калевала" избранное
Образы "Калевалы"
Кантелетар
Кантеле
Калевала и дети
Справочные материалы

Сестра "Калевалы"

"Кантелетар, или Старинные песни и баллады финского народа" вышла тремя отдельными книжками в 1840-1841 годах. Что означает название "Кантелетар"? Леннрот образовал его от слова "кантеле", названия прибалтийско-финского музыкального инструмента, и в предисловии к сборнику песен утверждал, что у кантеле в старину была своя дева покровительница Кантелетар (суффикс тар - признак женского пола), как у многих предметов природы в карело-финской мифологии. Правда, наукой не зафиксирован такой персонаж, но не надо забывать, что Леннрот был не только собиратель и составитель, но и поэт, и его поэтический вымысел иногда трудно отделим от народных верований.

Сборнику Леннрот предпослал обстоятельное предисловие, на которое мы ниже будем неоднократно ссылаться. Первая книга состоит из 238 лирических песен, которые разбиты на следующие разделы: песни общие для всех, свадебные песни, пастушьи песни и детские песни. Во вторую книгу вошло 354 лирические песни, которые распределены по таким разделам: девичьи песни, женские песни, песни парней и мужские песни. Третья книга состояла первоначально из 60 лиро-эпических песен и баллад, к которым в последующих изданиях Леннрот добавил еще десять. Третья книга делится на следующие разделы: мифологические, исторические песни и песни-предания. Общее количество стихотворных строк "Кантелетар" превышает 22 тысячи и таким образом приближается по объему ко второму изданию "Калевалы" (1849), насчитывающей 22795 стихов.

Леннрот сознавал трудность классификации лирических песен. В предисловии к "Кантелетар" он писал, что, например, мужские охотничьи песни можно отнести и к заклинательным (каковыми они действительно были когда-то по функции); пастушьи и детские песни, так же, как и девичьи и женские песни, бывает трудно отделить друг от друга, подобно песням парней и мужским песням. Для четкости деления Леннрот пытался учесть не только принадлежность песен отдельным социальным и возрастным группам, но также обстоятельства и положения, в которых та или иная песня исполняется, то есть ее бытовую функцию.

Леннрот представил в "Кантелетар" только песни калевальской метрики, в основе которой лежит четырехстопный хорей с нерифмованным стихом, но с обязательной аллитерацией, которую в переводах почти невозможно сохранить. Новая рифмованная песня классической европейской метрики только еще завоевывала себе место в Финляндии, была еще далека от совершенства и не могла в художественном отношении соперничать со старинными песнями, возраст которых насчитывал столетия. Для наглядности составитель приводил в предисловии 23 рифмованные песни, предоставляя читателю возможность самому сравнивать и делать самостоятельные выводы. Старинная народная песня была для Леннрота эталоном художественности. Он противопоставлял ей "ученую", то есть профессиональную поэзию Финляндии, и не без основания, учитывая то, что финляндская литература находилась еще в стадии становления: "Если бы мы взялись оценивать опусы ученых поэтов, то поэзия Финляндии оказалась бы далеко позади многих других народов, как дело и обстоит. Но это обстоятельство не очень нас огорчает, поскольку по части народной поэзии мы чуть ли не на первом месте".

Отличительными чертами народных песен Леннрот считал естественность и искренность, благодаря которым они всегда высоко ценились знатоками. По мнению Леннрота, собирание старинных песен в Финляндии и Карелии началось слишком поздно: "Многие из самых прекрасных песен потеряны навеки; многие, сохранившиеся до наших дней, исчезают день ото дня, год от года, от поколения к поколению, если их не собирать со всем тщанием. Большую часть песен этого собрания мы получили от старых женщин, которые постоянно, между пением, припоминая другие песни, говаривали: "Если бы вы пришли в годы моего девичества, тогда бы их много собрали, тогда их еще пели, но ныне уже забываются, потому что молодежь их уже не поет, предпочитая горланить свои негодные песни".