|
|
|||||||||||||||||||||
|
В 1999 году отмечается 150 лет полного издания эпоса "Калевала". Эта поэма была создана финским поэтом и фольклористом Элиасом Леннротом на основе сотен народных рун, записанных им и десятками других собирателей на территории Карелии, Финляндии, Ингерманлландии (территория Ленинградской области). В 1849 году был опубликован второй, полный вариант эпоса. С тех пор герои "Калевалы" - Вяйнямяйнен, Лемминкяйнен, Илмаринен, Айно, Куллерво - путешествуют по миру, завоевывают сердца читателей. Впервые на русском языке полный текст "Калевалы" вышел в 1888 году в
переводе Леонида Бельского. В конце 1998 года читателям представлен новый перевод эпоса, который осуществили Эйно Киуру и Армас Мишин. Книга прекрасно напечатана издательством "Карелия", а в марте 1999 года она вышла уже вторым изданием. Новый перевод поэмы Э.Леннрота - это хороший подарок к юбилею "Калевалы". Много лет в музыкальном театре Петрозаводска идет балет "Сампо", поставленный по мотивам эпоса. Музыку написал карельский композитор Гельмер Синисало. Кинозрители старшего поколения хорошо помнят фильм "Калевала", вышедший на экраны страны в конце 50-х годов. "Калевалу" считают своей и в Финляндии, и в
Карелии. Элиас Леннрот не раз бывал в Карелии,
встречался с рунопевцами, слушал их песни. В
Калевале до сих пор сохраняется сосна Леннрота,
где по преданию отдыхал финский исследователь. "Калевала" является бесценным источником
информации о жизни, быте, верованиях северных
народов. Герои поэмы помогают нам лучше понять
наше прошлое, осмыслить настоящее, заглянуть в
будущее. Поэтические достоинства эпоса являются
источником вдохновения для новых поколений
литераторов, художников, музыкантов. Председатель Правительства |
||||
![]() |
||||
|
|
||||