 |
 |
"Калевала".
Перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина.
Песнь вторая
Вяйнямейнен выходит на безлесную сушу и отправляет Сампсу Пеллервойнена
засевать землю деревьями, стихи 1-42. Не прорастает только дуб, но будучи
посажен вновь, всходит и раскидывает ветви над всей землей, заслоняя своей
листвой луну и солнце, с. 43-110. -
Маленький мужчина выходит из моря и
валит дуб; снова стали видны луна и солнце, с. 111-
224. - Птички поют на
деревьях; на земле растут травы, цветы и ягоды; только нет еще всходов
ячменя, с. 225-236. - Вяйнямейнен находит несколько семян ячменя на
прибрежном песке, вырубает лес для пожога, но оставляет одну березу для
того, чтобы на ней могли сидеть птицы, с. 237-264. -
Орел в благодарность за
это высекает для Вяйнямейнена огонь, чтобы тот мог поджечь подсеку, с. 265-286. - Вяйнямейнен сеет ячмень, молится, чтобы земля дала всходы и была
всегда плодородной, с. 287-378.
| |
Вот поднялся Вяйнямейнен,
стал на твердь двумя ногами
там на острове средь моря,
там на суше без деревьев.
|
| 5 |
Много лет и зим проходит,
знай живет себе все дальше
там на острове средь моря,
там на суше без деревьев.
Думает герой, гадает, |
| 10 |
долго голову ломает:
кто же мне засеет земли,
семена положит в почву?
Пеллервойнен, сын поляны,
Сампса, мальчик малорослый, |
| 15 |
вот кто мне засеет землю,
семена положит в почву.
Сампса сеет, засевает
все поляны, все болота,
засевает все лощины, |
| 20 |
каменистые долины.
На горах сосняк посеял,
на холмах посеял ельник,
вересняк - на суходолах,
поросль юную - в ложбинах. |
| 25 |
Для берез отвел долины,
для ольхи - сухие почвы,
для черемухи - низины,
для ракит - сырые земли,
для рябин - места святые, |
| 30 |
почву рыхлую - для ивы,
твердую - для можжевела,
для дубравы - берег речки.
Принялись расти деревья,
вверх побеги потянулись, |
| 35 |
зацвели макушки елей,
разрослись верхушки сосен,
вырос березняк в долинах,
ольхи на земле сыпучей,
в долах - заросли черемух, |
| 40 |
можжевел - на почве
твердой,
чуден плод у можжевела,
у черемухи - прекрасен.
Вековечный Вяйнямейнен
осмотреть решил посевы, |
| 45 |
Сампсы первые посадки,
Пеллервойнена работу.
Видит: выросли деревья,
поднялась высоко поросль,
только дуб еще не вырос, |
| 50 |
божье дерево не встало.
Посмотрел - расти оставил,
без опеки, без надзора.
Подождал еще три ночи,
столько же деньков помедлил, |
| 55 |
вновь пошел его проведать,
переждал всего неделю,
только дуб еще не вырос,
божье дерево не встало.
Четырех он дев увидел, |
| 60 |
пятерых невест из моря.
Девы на лугу косили,
травы росные срезали
на краю косы туманной,
там на мглистом островочке. |
| 65 |
Что накосят, то сгребают,
собирают для просушки.
Тут из моря вышел Турсас,
муж из волн морских поднялся,
сено тотчас сунул в пламя, |
| 70 |
в полыхающее пекло,
обратил в золу все сено,
всю траву сухую - в пепел.
Лишь золы осталась кучка,
ворох пепла получился. |
| 75 |
Лист любви упал на пепел,
лист любви и желудь дуба,
из него дубочек вырос,
поднялся побег зеленый,
встал чудесной земляничкой, |
| 80 |
разветвился, раздвоился.
Ветви далеко расправил,
широко раздвинул крону,
до небес дорос вершиной,
по свету раскинул ветви, |
| 85 |
преградил дорогу тучам,
облакам закрыл проходы,
заслонил собою солнце,
месяца затмил сиянье.
Тут уж старый Вяйнямейнен |
| 90 |
думать стал, умом раскинул:
кто бы дуб срубил могучий,
дерево свалил большое?
Тяжко в мире человеку,
рыбам жутко в море плавать |
| 95 |
без сиянья солнца в небе,
блеска месяца ночного.
В свете нет такого мужа,
не найти героя в мире,
кто бы дуб срубил могучий, |
| 100 |
повалил бы стовершинный!
Тут уж старый Вяйнямейнен
произнес слова такие:
"Ой ты, Каве, мать родная,
дева милая природы! |
| 105 |
Из воды пришли мне силу,
ведь в воде мужей немало,
кто бы дуб срубил могучий,
дерево свалил дурное,
заслоняющее солнце, |
| 110 |
закрывающее месяц".
Вот из моря муж явился,
из волны герой поднялся,
не был он большого роста,
но и маленького - не был, |
| 115 |
не длинней мужского пальца,
бабьей пяди не короче.
Мужичок был в медной шапке,
был герой в сапожках медных,
руки - в медных рукавицах, |
| 120 |
рукавицы - в медных знаках,
медный пояс на герое,
в поясе топорик медный,
с палец было топорище,
с ноготь лезвие секиры.
|
| 125 |
Вековечный Вяйнямейнен
думу думает, гадает:
с виду вроде бы мужчина,
обликом герой как будто,
высотой всего лишь с палец, |
| 130 |
ростом с бычье лишь копыто.
Вымолвил слова такие,
произнес такие речи:
"Что за человек ты будешь,
что за муж ты, бедолага, |
| 135 |
лишь слегка красивей смерти,
мертвеца чуть-чуть пригожей".
Мужичок из моря молвил,
из волны герой ответил:
"Я из тех героев буду, |
| 140 |
муж из племени морского,
что пришел твой дуб повергнуть,
древо хрупкое порушить".
Вековечный Вяйнямейнен
произнес слова такие: |
| 145 |
"Вряд ли создан ты для дела,
вряд ли создан, вряд ли скроен,
чтобы дуб большой повергнуть,
древо страшное порушить".
Только вымолвил словечко, |
| 150 |
посмотрел еще разочек,
видит - муж преобразился,
обновился, изменился -
ноги в землю упирались,
голова касалась тучи, |
| 155 |
борода к коленям свисла,
волосы до пят спустились,
шириной в сажень межглазье,
шириной в сажень штанина,
полторы - в коленном сгибе, |
| 160 |
в пояснице - две сажени.
Оселком топор шлифует,
лезвие секиры точит,
жало трет шестью камнями,
острие - семью брусками.
|
| 165 |
Он пружинисто шагает,
легкой поступью ступает,
хлопают порты от ветра,
развеваются штанины.
Сделал шаг, как будто прыгнул, |
| 170 |
на песок ступил сыпучий,
сделал два, поставил ногу
на коричневую почву,
в третий раз шагнул и тут же
стал у огненного дуба.
|
| 175 |
Топором по дубу стукнул,
острым лезвием ударил,
раз ударил, два ударил,
вот и в третий замахнулся:
из железа хлещет пламя,
| 180 |
бьет огонь из корня дуба,
от ударов дуб кренится,
гнется чертова ракита.
Вот от третьего удара
дуб могучий повалился, |
| 185 |
наземь рухнула ракита,
стовершинная свалилась.
Дуб упал к востоку комлем,
к западу пролег вершиной,
кроной к югу развернулся, |
| 190 |
к северу - ветвями всеми.
Тот, кто ветку взял у дуба,
наделен был вечным счастьем,
тот, кто отломил вершину,
приобщился к вечным чарам, |
| 195 |
кто у дуба лист отрезал,
овладел любовью вечной.
Щепки, что летели с дуба,
крошки - с острия секиры
на морскую гладь упали, |
| 200 |
на широкие просторы,
их качал на волнах ветер,
зыбь морская колыхала
на хребте морском ладьями,
на волне крутой судами. |
| 205 |
Щепки в Похьелу пригнало.
Маленькая дева Похьи
там свои платки стирала,
полоскала одеянья
в море на прибрежном камне, |
| 210 |
на краю косы далекой.
Увидала щепку в море,
в короб щепку положила,
принесла на двор в плетенке,
к дому в кошеле закрытом, |
| 215 |
чтобы стрел колдун наделал,
острых копий наготовил.
Лишь свалился дуб огромный,
злое дерево упало,
сразу солнце засветило, |
| 220 |
заблестел на небе месяц,
тучи в небе побежали,
радуга дугой согнулась
над далеким мглистым мысом,
над туманным островочком. |
| Далее... |
|
Использование текста в коммерческих целях запрещено
Оглавление Словарь Действующие лица

|
 |
 |